Домой культура Объединение культур через музыку: Центр языковых исследований УБЯ проводит концерт языкового хора

Объединение культур через музыку: Центр языковых исследований УБЯ проводит концерт языкового хора

5
0

Объединение культур через музыку: Центр языковых исследований УБЯ проводит концерт языкового хора

Немецкий хор BYU поет на концертах языкового хора BYU. Все языковые хоры, связанные с Университетом Бригама Янга, собрались в Центре Хинкли на вечер культуры и песни. (Дэган Беус)

Студенты и артисты со всего кампуса собрались 1 апреля на ежегодный концерт языкового хора Университета Бригама Янга, демонстрирующий музыку, язык и культуру со всего мира.

В мероприятии, организованном Центром языковых исследований УБЯ, приняли участие несколько хоров, представляющих различные языковые и культурные традиции.

Кертис Исаак, руководитель немецкого хора, сказал, что в программе участвуют от семи до девяти хоров, хотя в этом году приняли участие не все группы.

На концерте были представлены выступления европейских, полинезийских и латиноамериканских традиций, а также выступил хор иностранных студентов, изучающих английский язык.

Каждая группа исполняла музыку на разных языках, демонстрируя разные стили и культурные традиции.

Программа завершилась совместным выступлением «Я дитя Божье», во время которого артисты и зрители пели вместе на нескольких языках.

Зрители заявили, что мероприятие подчеркнуло как культурное разнообразие, так и общую идентичность. Розвитта Кастильо, студентка студенческого общежития языкового погружения, присутствовала на мероприятии вместе со своей соседкой по комнате. Особенно ее заинтересовало представление мариачи.


«Мы пришли ради оркестра мариачи», — сказал Кастильо. «Мне просто нравится узнавать о культуре».

Она сказала, что финальный номер был ее любимой частью вечера.

«Мы принадлежим к разным культурам, но, в конце концов, мы все семья», — сказал Кастильо. «Мы все дети Божьи. Думаю, это была моя любимая часть».


Исполнители также назвали концерт возможностью поделиться своим наследием. Дэвид Нильсен, ученик тонганского класса, участвовавший в полинезийском ансамбле, сказал, что этот опыт позволил ему представить их культуру и веру.

«Это была прекрасная возможность выступить и увидеть разные культуры», — сказал Нильсон. «Мы благодарны за то, что спели о нашем Спасителе, Иисусе Христе, и собрались вместе», — сказала Нильсен.

Он добавил: «В нашем сообществе так много разнообразия, и важно, чтобы мы узнавали каждого и делились тем, что мы любим в этих культурах, и в нашем свидетельстве о нашем Спасителе, Иисусе Христе».

Нильсен сказал, что исполнители чувствовали себя уверенно на сцене, отметив, что полинезийские певческие традиции делают упор на сильные, сплоченные голоса.

Другие участники рассказали, как они попали в программу. Кимберли Солтеро, член группы мариачи, сказала, что присоединилась к ней неожиданно, но обрела чувство принадлежности.

«В итоге я случайно присоединился к группе мариачи, и я отлично провел время», — сказал Солтеро. «Все такие гостеприимные».

Она призвала других студентов участвовать в культурных программах.

IMGP7404.jpg

Лало Торрес танцует с Кимберли Солтеро под один из номеров в исполнении группы мариачи BYU. Они исполнили традиционный латинский партнерский танец в сочетании с представлением мариачи. (Дэган Беус)

«Если вам нравится это слушать, вам понравится это делать», — сказала она.

Для некоторых исполнителей этот опыт также обеспечил связь с домом.

Другой участник мариачи, Лало Торрес, сказал, что присоединение к группе помогло ему справиться с тоской по дому во время учебы в Соединенных Штатах.

«Когда я узнал, что существует мариачи, я сказал: «Я хочу быть частью этого», — сказал Торрес.

Он добавил, что музыка может помочь объединить людей.

«Нам нужно провозгласить мир, — сказал он. — Я думаю, что один из лучших способов сделать это — через музыку и (обмен) культурой».

Торрес сказал, что изучение различных культур может сделать мир лучше.

Концерт со временем разросся. Исаак сказал, что мероприятие началось как небольшое сотрудничество между несколькими группами и расширилось по мере того, как к участию были приглашены дополнительные языковые хоры.

«Каждый год оно становилось немного больше», — сказал он.

Сегодня Центр языковых исследований помог координировать мероприятие.

Бен Тишнер, руководитель Скандинавского хора, сказал, что концерт подарит уникальный опыт как исполнителям, так и публике.

«Было интересно услышать столько разных языков на одном концерте», — сказал Тишнер.

Он надеется, что в будущем выступления посетит больше студентов.

«Мне просто хотелось бы, чтобы об этом узнало больше людей», — сказал Тишнер.

Арника Халл, студентка УБЯ, пела в немецком хоре. Ее опыт подчеркивает разнообразие возможностей изучения языка в университете.

IMGP7317.jpg

Кертис Исаак обращается к публике между выступлениями хора, чтобы объяснить смысл песен. Исаак организовал первый многоязычный хор в УБЯ в 2017 году, и с тех пор это мероприятие стало официальным. (Дэган Беус)

«В прошлом семестре я учился за границей в Вене, Австрия. Потом я услышал о немецком хоре и решил, что мне следует присоединиться к нему», — сказал Халл.

Она сказала: «Я сейчас учусь на уроке немецкого языка, и мы получили небольшую дополнительную оценку за работу в немецком хоре».

«Выступать было очень весело», добавила она. «Языки потрясающие».

Исаак сказал, что концерт продолжится как ежегодное мероприятие.